雨点和花,从不吝啬落下。
淡红的花瓣,已在回忆中泛黄。
石板桥上,荡起阵阵涟漪,
再一次掀起往日的情愫。
落华满地,堆积流年,
如果这只是一个梦,
为什么只留在十二月?
Dieu ! Que les années sont longues lorsqu’on attend que Décembre
Nous illumine les boulevards qui refroidissent nos ombres.
Par un mois de Décembre, j’ai découvert ses yeux
Sous la blancheur aveuglante d’un hiver trop précieux.
Et si tout n’était juste qu’un rêve ?
Par un mois de Décembre, j’aurais voulu le revoir
Impressionné, solitaire dans l’obscurité d’un bar.
Et si tout n’était juste qu’un rêve ?
Dans l’attente monotone, je revois ce qui n’est plus à voir.
Les larmes glacées de l’automne vont déposer leurs buvards.
Par un mois de Décembre, j’ai découvert ses yeux
Sous la blancheur aveuglante d’un hiver trop précieux.
Et si tout n’était juste qu’un rêve ?
Par un mois de Décembre, j’aurais voulu le revoir
Impressionné, solitaire dans l’obscurité d’un bar.
Et si tout n’était juste qu’un rêve ?